No es poco frecuente que te consigas con palabras que no encuentras en tu diccionario Inglés-Español, esto se puede deber a muchas cosas, entre ellas que la palabra haya sido modificada por medio de un afijo, el cual le otorgará un nuevo significado a la palabra, aunque este siempre estará ligado a la raíz de la misma.
En este post estudiaremos los prefijos, que son los afijos que se colocan delate de la palabra base.
1- Combina los siguientes prefijos con las palabras propuestas para modificar su significado y tradúcelas.
a) paid | ???? | misused (mal usado), unused (sin usar), overused (usado en exceso), reused (reusado). |
b) spent
|
???? | discourage (desalentar). |
c) place
|
???? | disrespect (falta de respeto). |
d) cooked
|
???? | malfunction (mal funcionamiento). |
e) courage
|
???? | overspent (gastado de más), unspent (sin gastar). |
f) function
|
???? | uncooked (crudo), overcooked (sobre-cocido), precooked (pre-cocido), recooked (recocido). |
g) used
|
???? | prepaid (prepagado), postpaid (postpagado), overpaid (sobrepagado), unpaid (no pagado), repaid (pagado nuevamente). |
h) respect
|
???? | misplace (poner fuera de lugar, extraviar), displace (desplazar), replace (reemplazar). |
2- Escribe el sinónimo de las siguientes palabras
E.g. undercooked: → raw
3- Escoge la palabra correcta
4- Traduzca las siguientes oraciones al inglés
a) El programa fue diseñado para combatir el creciente problema del consumo de alcohol por menores de edad.
The program was designed to combat a growing problem of underage drinking.
Ahora, practica whenever, however, whatever, whichever, wherever y whoever en inglés ⇗
Terminan aquí los ejercicios de prefijos. Muchas gracias por su visita.